Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Rozmowa

1. Antoine: Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer jeudi ? (Cześć Sophie, czy możesz mnie zastąpić w czwartek?) Pokaż
2. Sophie: Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là. (Czwartek? Tak, mogę pracować w tym dniu.) Pokaż
3. Antoine: Super, alors je prends ta place mardi. (Super, w takim razie zajmę twoje miejsce we wtorek.) Pokaż
4. Sophie: D’accord, mardi ça me va très bien. (Zgoda, wtorek mi bardzo pasuje.) Pokaż
5. Antoine: Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ? (I wolisz, żebym zastąpił cię rano czy po południu we wtorek?) Pokaż
6. Sophie: Le matin, c’est mieux pour moi, car je dépose mes enfants à l'école. (Rano jest dla mnie lepiej, ponieważ odwożę moje dzieci do szkoły.) Pokaż
7. Antoine: Tu as d’autres jours où tu as besoin d’aide ? (Masz inne dni, kiedy potrzebujesz pomocy?) Pokaż
8. Sophie: Pas cette semaine. La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis. (Nie w tym tygodniu. Może w przyszłym tygodniu. Jeśli będę potrzebować, dam ci znać.) Pokaż
9. Antoine: Parfait, je vais parler du changement d'horaires au manager. (Świetnie, porozmawiam o zmianie godzin z menedżerem.) Pokaż
10. Sophie: Très bien, je note ça. Tu as déjà posé tes vacances pour juillet ? (Bardzo dobrze, zanotowałam to. Czy już zaplanowałaś urlop na lipiec?) Pokaż
11. Antoine: Non, pas encore. Je le fais ce soir. (Nie, jeszcze nie. Zrobię to dziś wieczorem.) Pokaż
12. Sophie: Oui, dépêche toi, c'est le dernier jour pour les demander. (Tak, pospiesz się, to ostatni dzień, żeby ich poprosić.) Pokaż
13. Antoine: Ah oui c'est vrai ! Merci beaucoup ! (Och tak, to prawda! Bardzo dziękuję!) Pokaż
14. Sophie: Je t'en prie. A demain ! (Proszę bardzo. Do jutra!) Pokaż

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Quel jour Antoine ne peut pas travailler ?
  2. W który dzień Antoine nie może pracować?
  3. Antoine a-t-il posé ses vacances ?
  4. Antoine złożył już wniosek o urlop?
  5. Quelle horaire fait Sophie pour remplacer Antoine ?
  6. Jakie godziny pracy zaproponowała Sophie, aby zastąpić Antoine'a?
  7. Comment s’organise le travail dans ton entreprise ?
  8. Jak organizowana jest praca w twojej firmie?
  9. As-tu déjà posé tes prochaines vacances ?
  10. Czy już zaplanowałeś swoje następne wakacje?

Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

semaine, jour, jeudi, soir, après-midi

1.
Jeudi ? Oui, je peux travailler ce ...-là.
(Czwartek? Tak, mogę pracować w tym dniu.)
2.
Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’... mardi ?
(I wolisz, żebym zastąpił cię we wtorek rano czy po południu?)
3.
Pas cette .... La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis.
(Nie w tym tygodniu. Może w przyszłym. Jeśli będę potrzebować, dam ci znać.)
4.
Non, pas encore. Je le fais ce ....
(Nie, jeszcze nie. Zrobię to dziś wieczorem.)
5.
Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer ... ?
(Cześć Sophie, czy możesz mnie zastąpić w czwartek?)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
9
... Parfait, je vais parler du changement d'horaires au manager.
(Świetnie, porozmawiam o zmianie godzin z menedżerem.)
10
... Très bien, je note ça. Tu as déjà posé tes vacances pour juillet ?
(Bardzo dobrze, zanotowałam to. Czy już zaplanowałaś urlop na lipiec?)
11
... Non, pas encore. Je le fais ce soir.
(Nie, jeszcze nie. Zrobię to dziś wieczorem.)
12
... Oui, dépêche toi, c'est le dernier jour pour les demander.
(Tak, pospiesz się, to ostatni dzień, żeby ich poprosić.)
3
... Super, alors je prends ta place mardi.
(Super, więc zajmę twoje miejsce we wtorek.)
14
14 Je t'en prie. A demain !
(Proszę bardzo. Do jutra!)
13
... Ah oui c'est vrai ! Merci beaucoup !
(Och tak, to prawda! Bardzo dziękuję!)
7
... Tu as d’autres jours où tu as besoin d’aide ?
(Masz inne dni, kiedy potrzebujesz pomocy?)
4
... D’accord, mardi ça me va très bien.
(Zgoda, wtorek mi bardzo pasuje.)
6
... Le matin, c’est mieux pour moi, car je dépose mes enfants à l'école.
(Rano jest dla mnie lepiej, ponieważ odwożę dzieci do szkoły.)
1
1 Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer jeudi ?
(Cześć Sophie, czy możesz mnie zastąpić w czwartek?)
2
... Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là.
(Czwartek? Tak, mogę pracować w tym dniu.)
5
... Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ?
(I wolisz, żebym zastąpił cię we wtorek rano czy po południu?)
8
... Pas cette semaine. La semaine prochaine peut-être. Si j'ai besoin, je te le dis.
(Nie w tym tygodniu. Może w przyszłym. Jeśli będę potrzebować, dam ci znać.)