A2.43: Praca zdalna czy w biurze?

Télétravail ou bureau ?

Słownictwo (17)

 La visioconférence: wideokonferencja (French)

La visioconférence

Pokaż

Wideokonferencja Pokaż

 La connexion: Połączenie (French)

La connexion

Pokaż

Połączenie Pokaż

 Un équipement: Sprzęt (French)

Un équipement

Pokaż

Sprzęt Pokaż

 Numérique: Cyfrowy (French)

Numérique

Pokaż

Cyfrowy Pokaż

 Un appel vidéo: Połączenie wideo (French)

Un appel vidéo

Pokaż

Połączenie wideo Pokaż

 Éloigné: oddalony (French)

Éloigné

Pokaż

Oddalony Pokaż

 En présentiel : stacjonarnie (French)

En présentiel

Pokaż

Stacjonarnie Pokaż

 En distanciel: zdalnie (French)

En distanciel

Pokaż

Zdalnie Pokaż

 Se connecter (zalogować się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Se connecter

Pokaż

Zalogować się Pokaż

 Se déconnecter (odłączać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Se déconnecter

Pokaż

Odłączać się Pokaż

 Un ordinateur portable: laptop (French)

Un ordinateur portable

Pokaż

Laptop Pokaż

 Un ordinateur fixe: komputer stacjonarny (French)

Un ordinateur fixe

Pokaż

Komputer stacjonarny Pokaż

 Le télétravail: praca zdalna (French)

Le télétravail

Pokaż

Praca zdalna Pokaż

 La flexibilité: Elastyczność (French)

La flexibilité

Pokaż

Elastyczność Pokaż

 Un espace de travail: przestrzeń robocza (French)

Un espace de travail

Pokaż

Przestrzeń robocza Pokaż

 La réunion virtuelle: wirtualne spotkanie (French)

La réunion virtuelle

Pokaż

Wirtualne spotkanie Pokaż

 Hybride: hybrydowy (French)

Hybride

Pokaż

Hybrydowy Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z konwersacji

Instrukcja:

  1. Travaillez-vous à distance, en présentiel ou les deux ? (Pracujesz zdalnie, stacjonarnie czy hybrydowo?)
  2. Donnez votre avis sur le travail à distance. (Podziel się swoją opinią na temat pracy zdalnej.)
  3. Préférez-vous les appels vidéo ou les réunions en personne ? (Czy wolisz rozmowy wideo czy spotkania osobiste?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours.

Robię jedno i drugie. Pracuję zdalnie dwa dni, a trzy dni idę do biura.

Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe.

Chodzę do biura. Pracuję osobiście z moim zespołem.

À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille.

Moim zdaniem praca zdalna jest lepsza. Mogę więcej czasu spędzać z rodziną.

Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme.

Myślę, że praca zdalna jest przydatna. Mogę pracować w cichym miejscu.

Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas.

Połączenia wideo są dla mnie lepsze. Oszczędzam czas i nie muszę podróżować.

Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre.

Wolę spotkania osobiste. Łatwiej jest mówić i rozumieć.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Je prf8fe8re travailler en distanciel quand je suis chez moi. (Wolę pracować zdalnie, kiedy jestem w domu.)
Hier, je me suis connecte9 e0 la re9union virtuelle e0 dix heures. (Wczoraj połączyłem się z wirtualnym spotkaniem o dziesiątej.)
Le bureau propose un espace de travail confortable pour chaque employe9. (Biuro oferuje wygodne miejsce pracy dla każdego pracownika.)
Notre e9quipe utilise souvent la visioconfe9rence pour parler avec les colle8gues e9loigne9s. (Nasz zespół często korzysta z wideokonferencji, aby rozmawiać z odległymi współpracownikami.)

Ćwiczenie 4: Grupuj słowa

Instrukcja: Ułóż słowa według kontekstu użycia: praca zdalna lub praca w biurze.

Travail à distance

Travail au bureau

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Se connecter zalogować się

passe_compose

Francuski Polski
(je/j') je me suis connecté(e)/connecté ja zalogowałem się
tu t'es connecté(e)/connecté ty się zalogowałeś/zalogowałaś
il/elle/on s'est connecté(e)/connecté on zalogował się
nous nous sommes connecté(e)s/connectés my się zalogowaliśmy
vous vous êtes connecté(e)(s)/connecté(s) wy zalogowaliście się/zalogowałeś się
ils/elles se sont connecté(e)s/connectés oni/one zalogowali się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Se déconnecter odłączać się

passe_compose

Francuski Polski
(je/j') me suis déconnecté(e) ja odłączyłem się
(tu) t'es déconnecté(e) ty się odłączyłeś
(il/elle/on) s'est déconnecté(e) on odłączył się/ona odłączyła się/on/ona odłączył się/odłączyła się
nous sommes déconnecté(e)s nous się odłączyli
vous êtes déconnecté(e)(s) wy jesteście odłączeni
(ils/elles) se sont déconnecté(e)s oni/one odłączyli się

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏