Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami

  1. Jeśli używa się "de" w stronie biernej, czasownik, który następuje, jest w bezokoliczniku.
Discours direct (Bezpośrednia mowa)Discours indirect (Styl pośredni)
Paul : "Je vais faire de la guitare." (Paweł: „Zamierzam grać na gitarze.”)Il dit qu'il va faire de la guitare. (On mówi, że będzie grał na gitarze.)
Marie : "J'aime beaucoup l'art" (Marie: „Bardzo lubię sztukę”)Elle dit qu'elle aime beaucoup l'art. (Ona mówi, że bardzo lubi sztukę.)
Tom : "Regardez là-bas !" (Tom: "Spójrz tam!")Il dit de regarder là-bas. (Mówi, żeby patrzeć tam.)
Léa : "Mon train est en retard." (Léa: „Mój pociąg się spóźnia.”)Elle dit que son train est en retard. (Ona mówi, że jej pociąg się spóźnia.)

Wyjątki!

  1. "Que" staje się "qu'" gdy następuje po nim samogłoska lub niema litera h.
  2. "De" staje się "d'", gdy następuje po nim samogłoska lub niema litera h.

Ćwiczenie 1: Le discours indirect : Il dit que...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

dit que, dit de, dit qu', dit d'

1.
Tom : "Je peins des tableaux." Tom ...il peint des tableaux.
(Tom: „Maluje obrazy.” Tom mówi, że maluje obrazy.)
2.
Louis : "Je vois le musicien." Louis ...il voit le musicien.
(Louis: „Widzę muzyka.” Louis mówi, że widzi muzyka.)
3.
Manon : "Je vais au musée avec Paul demain." Elle ...elle va au musée avec Paul demain.
(Manon: „Jutro idę do muzeum z Paulem.” Ona mówi, że jutro idzie do muzeum z Paulem.)
4.
Louis : "Ne courez pas!" Louis ... ne pas courir.
(Louis: „Nie biegnijcie!” Louis mówi, żeby nie biec.)
5.
Léa : "Le musée est intéressant." Léa ... le musée est intéressant.
(Léa: „Muzeum jest interesujące.” Léa mówi, że muzeum jest interesujące.)
6.
Louis : "Écoutez la musique!" Louis ...écouter la musique.
(Louis: „Posłuchaj muzyki!” Louis mówi, żeby posłuchać muzyki.)
7.
Paul : "Essayez de peindre." Paul ...essayer de peindre.
(Paul: „Spróbuj malować.” Paul mówi, żeby spróbować malować.)
8.
Léa : "Je rentre à deux heures et je pars à cinq heures." Léa ...elle rentre à deux heure et *qu'**elle part à cinq heures.
(Léa: „Wracam o drugiej i wyjeżdżam o piątej.” Léa mówi, że wraca o drugiej i *że **wyjeżdża o piątej.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

dit que


mówi, że

2

dit qu'


mówi, że

3

dit d'


mówi, żeby

4

dit de


mówi, żeby